:::

中英快譯

海軍聯盟批川普砍海岸防衛隊預算

美國海岸防衛隊是阻絕非法移民以及毒品的重要防線,然而在川普大砍預算的情形下恐受影響。
(法新社資料照片)
美國海岸防衛隊是阻絕非法移民以及毒品的重要防線,然而在川普大砍預算的情形下恐受影響。 (法新社資料照片)

◎王柏文

 The Navy League of the United States just issued a withering denunciation of President Trump‘s proposed $1.3 billion cut to the Coast Guard.

 美國海軍聯盟針對美國總統川普刪減海岸防衛隊13億美元(約新臺幣404億元)預算一事,提出嚴厲抨擊。

 Trump's 2018 budget plan has already come under fire from both sides. Democrats reject it for cutting domestic spending too much. Pro-military Republicans reject it for raising defense too little. The Republican chairman of the House Armed Services Committee, Rep. Mac Thornberry, made clear to reporters that he considered the Trump plan dead on arrival and said of the Coast Guard: "I don't think those sorts of cuts will happen."

 川普的2018預算計畫在國會正面臨腹背受敵的情形,不僅民主黨人士對國內事務經費遭刪而大為光火,支持擴軍的共和黨人士也對於軍費增幅有限而頗有微詞。眾議院軍事委員會主席、共和黨眾議員索恩貝利就向記者明確表示,預算案送進國會的那一刻就會遭到封殺,並指出海岸防衛隊經費遭到大幅刪減的情況「不會發生」。

 Now taking on Trump over the Coast Guard is one of the oldest advocacy groups in the country, founded in 1902 on the urging of President Teddy Roosevelt: the Navy League. Despite its name, the League also advocates for the Coast Guard, the Marine Corps, so its current position isn't unexpected. But the specifics the League cites are worth a look:

 目前針對海岸防衛隊經費和川普槓上的,是1902年在前總統老羅斯福倡議下成立、歷史最悠久的倡議團體之一:海軍聯盟。海軍聯盟同時為海岸防衛隊、陸戰隊進行遊說工作,其立場雖不難推想,然而針對特定議題的看法也有值得參考之處。

 "On a typical day, the Coast Guard conducts 45 search-and-rescue missions, saving 10 lives,"i.e. 3,650 a year, Navy League National President Skip Witunski said in the statement. "The Coast Guard in 2016 interdicted more than 6,300 undocumented migrants, 201 metric tons of cocaine and 52,613 pounds of marijuana."

 海軍聯盟主席維通斯基透過聲明表示,海岸防衛隊「每天平均執行45次搜救任務、救回10條人命」,亦即每年搭救3650人,而在2016年,海岸防衛隊阻止了6300名非法移民、201公噸古柯鹼以及52613磅(約23864公斤)大麻進入美國。

 A single National Security Cutter, of the type Trump plans to cancel, "conducted 12 drug interdictions, confiscated more than 33,000 pounds of cocaine and detained 32 suspected smugglers in a single month," Witunski said. In fact, drug war commanders have said for years they get intelligence on far more narcotics traffickers than they have ships and aircraft to intercept. Budget cuts to the Coast Guard directly translate into more drugs on the streets.

 維通斯基指出,以川普想要停止建造的緝私船為例,其在一個月內就能「執行12次毒品攔截任務,查沒超過33000磅(約14968公斤)的古柯鹼,並且拘捕32名毒販」,事實上,打擊毒品的指揮官們表示,從毒梟口中獲知的情報,比擁有飛機或船隻進行攔截更為有效,而海岸防衛隊的預算刪減,就代表著將有更多毒品在美國街頭上散布。

 "The Coast Guard also provides the strongest American presence in the Arctic, against a backdrop of increasing Russian aggression in the region," Witunski said. The Coast Guard is currently down to just two icebreakers, but the Obama Administration added funding for a new heavy ice breaker, and the service just awarded contracts to study potential designs on Feb. 22. That project too may be in jeopardy.

 此外,維通斯基也表示,由於俄羅斯對北極圈展現擴張企圖,海岸防衛隊是強化美國在該區能見度的重要力量。目前海岸防衛隊僅有兩艘破冰船,前任的歐巴馬政府加碼挹注,將建造新的重型破冰船,並已於2月22日簽約研究設計案。但這項計畫有可能因預算遭刪而胎死腹中。

 "With only 42,000 service members and a budget of $9.1 billion, it is already the leanest service, doing far more to safeguard our security than its size would suggest," Witunski said. "This type of cut, which would drastically shrink the force as units are decommissioned, demonstrates an astonishing lack of gratitude and appreciation for the sacrifice borne by servicemen and women and their families."

 維通斯基指出,海岸防衛隊「僅有42000人力,以及91億美元(約新臺幣2828.4億元)的經費,以最微薄的力量執行了遠超出能力所及的任務」,而「如此大規模的經費刪減,顯示了主事者將海岸防衛人員與眷屬過往的犧牲與奉獻視為無物」。

 "President Trump made inspiring promises to strengthen our military," Witunski said. "The Coast Guard, a military branch" — despite being outside the Defense Department — "does not deserve to have those promises broken."

 「川普總統誓言強化軍事力量」,維通斯基表示,「海岸防衛隊身為軍事力量的分支,雖然不屬於五角大廈系統,但也不應就此而被排除於外」。

(譯自Breaking Defense網站)

友善列印

相關新聞

熱門新聞