:::

國防焦點

【5月26日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

 U.S. commander in chief has issued a stark warning to Iran a week after 11 Iranian boats swarmed U.S. warships operating in the Middle East.

 ‘I have instructed the United States Navy to shoot down and destroy any and all Iranian gunboats if they harass our ships at sea,’ President Donald Trump tweeted Wednesday morning.

 The Navy last week released photos and a video showing the Iranian Islamic Revolutionary Guard Corps' navy boats making what the service described as repeated‘dangerous and harassing approaches’near U.S. warships operating in international waters. The boats swarmed the Navy and Coast Guard ships for an hour.

中譯:

 美國戰艦在中東執行任務時,遭11艘伊朗船艦群湧圍擠,美國三軍統帥在事件後1週,向伊朗發出嚴厲警告。

 總統川普週三上午發推文表示:「我已對美國海軍下令,只要美國船隻在海上受到伊朗砲艇騷擾,可予擊沉並摧毀之。」

 美國海軍上週所發布的照片及錄影,顯示伊朗伊斯蘭革命衛隊海軍船艦正如美國海軍所描述的,對在國際海域執行操演的美軍艦艇進行續性的「危險暨擾亂迫近」行動。該等船隻對美國海軍及海岸防衛隊戰艦群湧圍擠,時間長達1小時。

─關鍵軍語─

 ※commander in chief:

 Supreme commander, who exercises supreme command and control over an armed forces or a military branch.

 ※gunboat:

 A naval watercraft designed for the express purpose of carrying one or more guns to bombard coastal targets.

例句:

 Iranian gunboats have a long history of sailing out and harassing U.S. Navy ships.

 伊朗砲艇出航騷擾美國海軍艦艇的歷史由來已久。

友善列印

相關新聞

熱門新聞