:::
2021/06/15 

國防焦點

【6月15日】看軍聞學英語
(取自達志影像/路透社資料照片)

■刀客

原文:

 The Israeli military said more than 50 warplanes conducted a 20-minute attack on the Gaza Strip shortly before dawn on May 17, striking 35 ‘terror targets’ and destroying more than 15km (9.3 miles) of an underground tunnel network belonging to Hamas.

 The military had also hit the homes of nine ‘high-ranking’ Hamas commanders. Israeli soldiers also fired artillery from positions near the Gaza border.

 Israel says more than 3,000 rockets have been fired into the country over the past week. Palestinian officials in Gaza, meanwhile, said the overnight strikes had caused widespread power cuts and damaged hundreds of homes and other buildings.

 The overall death toll in the territory now stands at 200, including 59 children and 35 women, with 1,305 injured, according to the Hamas-run health ministry. Israel says more than 130 militants are among the dead - but Hamas has not recognized this.

中譯:

 以色列軍方表示,5月17日拂曉前不久,50多架戰機對加薩走廊進行一波20分鐘的攻擊,共打擊35個「恐怖目標」,並摧毀15餘公里(9.3英里)哈瑪斯所屬的地下坑道網絡。

 以軍還轟擊了9名哈瑪斯「高階」指揮官的寓所。以軍官兵並從加薩邊境附近的陣地發射砲彈。

 以色列指出,過去一週以來,有3千多枚火箭彈打到以國境內。值此同時,加薩的巴勒斯坦官員表示,此次連夜襲擊造成廣大地區停電、數百戶住家及其他建築物受損。

 據哈瑪斯所屬衛生部統計,目前加薩地區死亡總數計200人,包括59名兒童及35名婦女,傷患則有1305名。以色列則表示,前揭死者當中,有130餘名為激進分子,惟哈瑪斯並不認同此一說詞。

(第7篇/共13篇)

─關鍵軍語─

 ※power cut:

 An interruption in the supply of electricity.

 ※militant:

 Aggressively active or combative in support of a cause.

例句:

 The intensity of recent barrages from Gaza suggests militant groups are attempting to overwhelm the Iron Dome-raising concerns about the system's possible limitations.

 由加薩最近彈幕的強度可推估,激進組織正試圖壓制「鐵穹」,不禁引發對該系統可能侷限性的擔憂。

嘉.言.語.錄

 I don't design clothes. I design dreams.

--Ralph Lauren

 我所設計的不是服裝,而是夢想。

--雷夫·羅倫

新聞來源:英國廣播公司新聞網(BBC News)

:::
廣告20240418-24桐花祭「美好彰化 幸福桐遊」內

PDF電子報紙