:::
2022/01/28 

副刊

【浮世集】老派浪漫迎新春

◎鄒敦怜

 剛放下手機沒過多久,他看到又是她的來電,心裡頭甜滋滋的。不過對方很誠心地說:「你明天千萬別搬家,知道嗎?」

 「為什麼?我都與朋友聯繫好了呀,大家都只有這個時間有空。」舊衣服、舊家具早就處理掉了,他整理了大約二十幾箱,再過幾天就要開工,房東急著收回房子呢!

 「拜託啦,就明天不要搬,好嗎?明天是立春,這是新舊能量交接的日子,這個時間點搬動,這一整年都要動盪不安的……」聽他的語氣不在乎,她的語氣反而變得有點著急。

 她比他大幾歲,安穩的日子養出了一種從容優雅;年紀小的他一直孤獨的拚搏著世界,歷盡滄桑反而看起來老成。認識她之前,他是百無禁忌的,甚至聽到別人多說了些什麼,還會覺得心煩。但很多禁忌透過她嘴裡說出來,那原本帶著迷信味道的古老經驗,就多了點溫暖的心意,他很快就妥協了。

 「明天不能搬家,那後天可以嗎?」他問得有點討價還價的味道。

 「只要立春那天別搬就可以了。」聽到他似乎答應了,她回話也回得輕快。

 「那我晚一天搬。」環顧那幾個箱子,他又問了句:「還有什麼不能做的嗎?你要不要一口氣對我說完?」「管東管西」是她愛他的一種樣態,若是真的沒了那些提醒與叨念,他一定會有點不自在吧!

 「你真的要聽?那你別嫌我煩……」她先替對話打了預防針。

 「你明天別剪頭髮,也不要去看病。」

 「我頭髮很短不用剪了,年假醫院也關門。但是……假如頭痛可以自己吃一顆止痛藥嗎?」

 他聽到她無奈的嘆息,有種捉弄成功的竊喜。

 「你明天別跟人吵架,不要起爭執……」

 「那假如別人先惹我呢?假如是遇到很無理取鬧的人呢?假如……」如同以往這類的對話,他的問題總是比她多一倍,她只得把那些禁忌的原因像說故事一樣說了一遍。他邊聽邊回嘴,最後還問了一句:

 「這也不能,那也不行,請問,我明天還能吃東西嗎?」這問句讓他似乎變得可憐兮兮。

 「明天我買食材過去,我們一起做『春餅』吧!」

 據她說,春餅就是把洋蔥、芹菜、香菜、紅蘿蔔、燻鮭魚……這些食材準備好,要吃什麼就用烤過的春捲皮捲起來。「立春」當天,吃這類辛香類食物,可以讓身體多些陽氣,增強免疫力。

 這段對話接在前一段說了快一個小時的對話之後,又是快一個小時。聽到她要來,他心裡很高興,忍不住動手開始整理,準備迎接她的到來。這次他打算不問:「不能搬家,那能不能打掃房子呢?」

 連結傳統節氣的種種禁忌與習俗,那些他以前不懂的,在認識她之後,似乎一點一點的補回了記憶。兩人比一般的情侶更多了相知相惜,這是屬於他們才懂得的老派浪漫。

:::
廣告20240418-24桐花祭「美好彰化 幸福桐遊」內

PDF電子報紙