■孫百順
原文:
The military announced late Wednesday it was grounding all of its Osprey V-22 helicopter, one week after eight AirForce Special Operations Command service members died in a crash off the coast of Japan.
The AirForce, Navy and Marine Corps took the extraordinary step of grounding hundreds of aircraft after a preliminary investigation of last week's crash indicated that a material failure-that something went wrong with the aircraft-and not a mistake by the crew led to the deaths.
The crash raised questions about the safety of the Osprey, which has been involved in multiple fatal accidents over its relatively short time in service. Japan grounded its fleet of 14 Ospreys after the crash.
Lt. Gen. Tony Bauernfeind, head of AirForce Special Operations Command, directed the standdown "to mitigate risk while the investigation continues," the command said in a statement. "preliminary investigation information indicates a potential material failure caused the mishap, but the underlying cause of the failure is unknown at this time".
The U.S.-made Osprey is a hybrid aircraft that takes off and lands like a helicopter but can rotate its propellers forward and cruise much faster, like an aircraft, during flight.
中譯:
美國軍方在1架V-22「魚鷹」傾斜旋翼機於日本外海墜海,造成8名空軍特戰司令部官兵殉職的1週後,於週三晚間宣布將「魚鷹」傾斜旋翼機全數停飛。
上週飛機失事初步調查顯示,可能為飛機本身的機件故障而非人為過失後,空軍、海軍和陸戰隊已採取非常措施,下令將數百架魚鷹機全數停飛。
此次飛機墜海,引發對魚鷹機的安全疑慮,因其在服役相對較短時間內,已發生多起死亡事故。日本也在此事件後,將其現有的14架魚鷹機全數停飛。
空軍特戰司令部在聲明中表示,司令鮑恩芬德中將下令在調查進行期間中止任務以降低風險,並指出:「初步調查顯示為機件故障導致此次事故,但機件故障的根本原因目前尚不明確。」
美製魚鷹機為混合動力飛機,其起飛和降落如同直升機,但在飛行中可將螺旋槳轉至水平位置,產生向前推力,如同定翼機一般,以較快速度飛行。